1
00:01:42,260 --> 00:01:43,880
=There is effort and there are results=

2
00:01:43,880 --> 00:01:46,000
(Adapted from the author's work
Qidian Reading, Qingshan Quzui)

3
00:01:46,000 --> 00:01:47,180
("Become a Billionaire
from Losses through Games")

4
00:01:47,340 --> 00:01:50,220
=Episode 16=
(This drama is just fiction)

5
00:01:57,300 --> 00:01:59,390
- Time to go home!
- It's time to go home!

6
00:01:59,940 --> 00:02:00,670
I go first.

7
00:02:02,750 --> 00:02:03,390
Until tomorrow.

8
00:02:03,390 --> 00:02:04,470
- See you.
- See you.

9
00:02:04,470 --> 00:02:06,190
Lin Wan, today,
I'm going home early, okay?

10
00:02:06,300 --> 00:02:08,950
My neck is a bit uncomfortable.
I want to go for a massage.

11
00:02:09,270 --> 00:02:11,300
- Then go.
- Don't stay up too late either.

12
00:02:13,580 --> 00:02:16,350
Go home early.
Tomorrow's business, just do it tomorrow.

13
00:02:51,950 --> 00:02:55,140
Why is there only you?
Where are your team members?

14
00:02:55,140 --> 00:02:55,990
Sis Hailu.

15
00:02:59,070 --> 00:03:01,790
"Mountains and Seas of the Gods"
finally officially launched.

16
00:03:01,850 --> 00:03:03,270
Original images require attention
to the details.

17
00:03:03,270 --> 00:03:04,860
All requests
must be implemented.

18
00:03:04,860 --> 00:03:06,140
Also, there are people
who must be contacted.

19
00:03:06,420 --> 00:03:07,420
In addition, there is a narration from Tianhuo

20
00:03:07,420 --> 00:03:09,350
who says that we are
don't have any new games

21
00:03:09,350 --> 00:03:10,620
because I ran out of ideas.

22
00:03:10,620 --> 00:03:13,580
I thought, just do things
that can be done.

23
00:03:14,350 --> 00:03:16,110
It seems like you're quite stressed.

24
00:03:16,420 --> 00:03:18,350
Don't bear everything alone.

25
00:03:21,740 --> 00:03:22,740
I'm a bit depressed.

26
00:03:25,070 --> 00:03:27,140
Even if the sky falls, there are people
higher that will support it.

27
00:03:27,140 --> 00:03:28,860
The problems will never end.

28
00:03:28,860 --> 00:03:30,620
After work hours,
it was a time to live.

29
00:03:30,620 --> 00:03:31,420
Follow me!

30
00:03:34,350 --> 00:03:35,350
Where to?

31
00:03:38,360 --> 00:03:41,670
♪I can't wait
the weekend is coming soon♪

32
00:03:42,040 --> 00:03:44,030
♪Want to meet you now♪

33
00:03:45,120 --> 00:03:47,910
♪You never answer my calls♪

34
00:03:48,480 --> 00:03:50,510
♪Actually, what happened?♪

35
00:03:51,760 --> 00:03:54,510
♪I heard you mumbling an old message♪

36
00:03:55,100 --> 00:03:57,220
♪Also said he would bond with me
in a dream♪

37
00:03:57,230 --> 00:03:58,070
Cheers!

38
00:03:58,510 --> 00:03:59,350
Cheers!

39
00:03:59,510 --> 00:04:00,390
This is without sugar.

40
00:04:03,580 --> 00:04:07,900
Sis Hailu, actually, first
I've seen you in nightclubs.

41
00:04:07,900 --> 00:04:09,790
Unexpectedly,
Turns out you're actually like this.

42
00:04:10,140 --> 00:04:13,580
I thought,
you always prioritize work,

43
00:04:13,580 --> 00:04:14,620
have stable emotions,

44
00:04:14,620 --> 00:04:16,180
also a never will
made a mistake.

45
00:04:17,350 --> 00:04:19,150
However, if it persists
be that kind of person,

46
00:04:19,150 --> 00:04:20,150
it feels very tiring.

47
00:04:21,110 --> 00:04:22,670
One day, I suddenly realized

48
00:04:22,670 --> 00:04:24,790
that the people around me
always praise me great,

49
00:04:24,790 --> 00:04:27,470
but no one cares
how could I become like this.

50
00:04:28,070 --> 00:04:29,790
Suddenly, I really understand

51
00:04:30,060 --> 00:04:31,740
that work is for exchange
with money,

52
00:04:31,740 --> 00:04:33,300
but life is your own.

53
00:04:39,420 --> 00:04:42,300
However, you will definitely feel happy

54
00:04:42,300 --> 00:04:43,670
with a working model like this
in Tengda, right?

55
00:04:44,300 --> 00:04:46,180
Where did you work before?

56
00:04:50,860 --> 00:04:52,110
Do you really like Tengda?

57
00:04:52,260 --> 00:04:53,060
Yes.

58
00:04:53,300 --> 00:04:55,150
I really like.

59
00:04:55,860 --> 00:04:56,860
If....

60
00:04:57,380 --> 00:04:58,620
I'm just making an example, yeah.

61
00:04:59,180 --> 00:05:02,420
One day, if you suddenly
discovered that Tengda

62
00:05:03,180 --> 00:05:06,300
or Mr. Pei turns out not to be like that
what you imagine,

63
00:05:06,420 --> 00:05:07,500
Will you feel disappointed?

64
00:05:10,180 --> 00:05:11,300
This is just an analogy.

65
00:05:11,300 --> 00:05:12,620
Impossible!

66
00:05:14,550 --> 00:05:15,550
Oh yes. Do you know

67
00:05:15,550 --> 00:05:18,260
that Tianhuo once came to Tengda
to recruit employees?

68
00:05:18,260 --> 00:05:21,110
Initially, I wanted to find out
what actually happened.

69
00:05:21,110 --> 00:05:22,810
So, I chat with people
from specialist recruiting companies.

70
00:05:23,110 --> 00:05:26,790
After chatting for a long time,
he instead wanted to move to Tengda.

71
00:05:27,500 --> 00:05:30,670
At that time, I felt
that Tengda turned out to be really good.

72
00:05:30,990 --> 00:05:32,420
I don't think this is likely to change.

73
00:05:33,110 --> 00:05:33,820
Is it true?

74
00:05:34,990 --> 00:05:39,500
In the past, when Mr. Pei was still in Tianhuo,
actually I've been looking for it.

75
00:05:41,710 --> 00:05:45,890
He actually worked at Tianhuo.
Work seriously.

76
00:05:45,890 --> 00:05:47,990
It couldn't be for the sake of snatching Sis Wei, right?

77
00:05:48,170 --> 00:05:51,170
After returning, he became strange.

78
00:05:53,380 --> 00:05:54,820
Sis Hailu, aren't you curious?

79
00:05:56,820 --> 00:05:58,670
I better do
just my job.

80
00:05:58,670 --> 00:05:59,500
No need to be too curious.

81
00:06:01,260 --> 00:06:03,110
You're his special assistant.

82
00:06:03,110 --> 00:06:05,670
You should know a few things
that we don't know, right?

83
00:06:07,940 --> 00:06:12,470
Lin Wan, don't be too
take everything seriously.

84
00:06:13,060 --> 00:06:15,260
It could be that other people are not suitable
with what you think.

85
00:06:16,500 --> 00:06:18,060
Come on, let's go dancing.

86
00:06:34,230 --> 00:06:36,420
Now, private car services
has been banned.

87
00:06:37,030 --> 00:06:38,990
Is there any other way?
to make money?

88
00:06:44,790 --> 00:06:45,730
Do you need a replacement driver?

89
00:06:45,860 --> 00:06:48,420
- Yes, I need a replacement driver.
- Is your car there? Follow me.

90
00:06:48,420 --> 00:06:49,110
Slowly.

91
00:06:49,110 --> 00:06:50,380
Handsome, are you
need a replacement driver?

92
00:06:50,380 --> 00:06:51,380
Good. Let's go.

93
00:06:51,380 --> 00:06:52,740
Handsome, are you
need a replacement driver?

94
00:06:57,220 --> 00:06:59,420
(You call, I attend)

95
00:07:14,180 --> 00:07:14,860
Hello.

96
00:07:15,500 --> 00:07:17,590
Qian, yesterday,
I've been thinking all night,

97
00:07:17,590 --> 00:07:19,740
but still haven't found it
investment opportunities.

98
00:07:20,030 --> 00:07:21,550
Can you give me more time?

99
00:07:21,820 --> 00:07:22,940
Fine, no problem.

100
00:07:36,910 --> 00:07:37,470
Hello.

101
00:07:37,670 --> 00:07:39,380
Mr. Pei, I've thought about it.

102
00:07:39,380 --> 00:07:40,380
"Secretly Loving You"

103
00:07:40,380 --> 00:07:42,180
is a film produced by Feihuang Studio
the first.

104
00:07:42,180 --> 00:07:44,180
That's why it has to pass
quality and achieve success.

105
00:07:44,180 --> 00:07:45,790
Therefore,
I want to find the best team.

106
00:07:45,790 --> 00:07:46,910
Fine, no problem.

107
00:07:52,500 --> 00:07:54,180
Fine, no problem.

108
00:07:56,260 --> 00:07:57,910
Fine, no problem.

109
00:07:59,620 --> 00:08:01,180
Fine, no problem.

110
00:08:07,500 --> 00:08:08,260
Hello.

111
00:08:08,420 --> 00:08:11,180
Mr. Pei, example of a character promotional video
"Mountains and Seas of the Gods"

112
00:08:11,180 --> 00:08:12,420
I've sent it to your e-mail.

113
00:08:12,420 --> 00:08:15,030
Have you seen it?
Can it be passed?

114
00:08:15,030 --> 00:08:16,420
Fine, no problem.

115
00:08:16,420 --> 00:08:18,300
Everything is no problem.

116
00:08:22,620 --> 00:08:23,820
What did Mr. Pei say?

117
00:08:24,470 --> 00:08:26,620
Fine, no problem.

118
00:08:28,300 --> 00:08:29,590
Again, straight away.

119
00:08:34,660 --> 00:08:35,860
Hello, who else is this?

120
00:08:35,860 --> 00:08:37,620
Sir, where are you? When will it arrive?

121
00:08:37,620 --> 00:08:38,620
I've waited long enough.

122
00:08:38,620 --> 00:08:41,660
Excuse me. CC Substitute Driver
ready to serve you.

123
00:08:41,660 --> 00:08:43,380
- Where are you?
- Waiting at the side of the road.

124
00:08:43,380 --> 00:08:44,260
I'll be there soon.

125
00:08:48,260 --> 00:08:50,380
Your and Lin Wan's thinking is very good.

126
00:08:50,380 --> 00:08:52,140
Initially, I designed it
very conventional.

127
00:08:52,140 --> 00:08:53,500
However, after hearing
your reference,

128
00:08:53,500 --> 00:08:55,540
this character immediately changed
be very unique

129
00:08:55,540 --> 00:08:57,780
and alive, as if growing straight away
from the garden.

130
00:08:59,710 --> 00:09:01,310
Wait. It's you
are you praising or criticizing?

131
00:09:01,310 --> 00:09:02,950
Grown straight from the garden, right?

132
00:09:03,470 --> 00:09:04,990
Here. I'd like to ask.

133
00:09:05,230 --> 00:09:05,830
This one....

134
00:09:06,420 --> 00:09:08,380
("Wanderer")

135
00:09:08,380 --> 00:09:10,540
Isn't this fatty using me
as a prototype?

136
00:09:10,710 --> 00:09:12,900
Why does it have to be called "Wanderer"?

137
00:09:12,900 --> 00:09:15,140
Already "Mountains and Seas of the Gods",
but still have to wander?

138
00:09:15,140 --> 00:09:17,380
How I suffer!
Are you targeting me?

139
00:09:18,710 --> 00:09:19,900
Sorry, Sis Bao.

140
00:09:19,900 --> 00:09:21,540
I don't know why, that makes you so
as a reference,

141
00:09:21,540 --> 00:09:22,710
that came to mind
is wandering.

142
00:09:22,710 --> 00:09:25,110
However, you should not take him lightly.
He's so great.

143
00:09:30,470 --> 00:09:33,380
We hope,
"Mountains and Seas of the Gods"

144
00:09:33,380 --> 00:09:35,260
is an original MMORPG game.
[*MMORPG is a multiplayer game genre]

145
00:09:35,260 --> 00:09:38,230
The players can change
characters to explore the world,

146
00:09:38,230 --> 00:09:40,310
and choose a job
and different strategies

147
00:09:40,310 --> 00:09:41,500
to conquer the dungeon.

148
00:09:42,140 --> 00:09:45,740
For example, "Wanderer"
who came from the east.

149
00:09:46,620 --> 00:09:48,620
He is a wizard
who is good at fighting

150
00:09:48,860 --> 00:09:51,500
and has unique passive abilities.

151
00:09:51,740 --> 00:09:54,500
He was nicknamed the wanderer
who have no choice.

152
00:09:56,380 --> 00:09:58,740
Specific performance of
This passive ability is

153
00:09:58,740 --> 00:10:00,740
as long as the "Wanderer" does not move,

154
00:10:00,740 --> 00:10:02,780
his health points can be recovered
quickly

155
00:10:02,780 --> 00:10:05,350
without needing to use
health restoration tool.

156
00:10:09,020 --> 00:10:12,620
When the "Wanderer" moves,
his health points will continue to decrease,

157
00:10:12,620 --> 00:10:15,140
but the level of brutality
will continue to increase.

158
00:10:15,140 --> 00:10:17,430
Once it's full, he'll come in
into brutal conditions.

159
00:10:39,620 --> 00:10:40,620
He will recover if he doesn't move.

160
00:10:40,620 --> 00:10:41,740
However, once it moves,
he will be brutal.

161
00:10:41,740 --> 00:10:43,860
Doesn't this describe me?
It's really me!

162
00:10:44,350 --> 00:10:45,660
Come on, let's see what's next.

163
00:10:45,660 --> 00:10:47,060
("Wind Ink Warrior")

164
00:10:48,620 --> 00:10:51,140
Ruan Guangjian, are you alone
who is the reference for this character?

165
00:10:51,350 --> 00:10:52,020
You cheated, yeah.

166
00:10:52,020 --> 00:10:53,580
Maybe it's descriptive
I've become so handsome myself.

167
00:10:54,350 --> 00:10:56,230
This is not cheating!

168
00:10:56,380 --> 00:10:58,950
Don't you see
the name given by Lin Wan?

169
00:10:58,950 --> 00:10:59,990
"Ink Wind Warrior".

170
00:11:00,230 --> 00:11:03,350
Very brave.
Is it fitting that he's not handsome?

171
00:11:05,740 --> 00:11:08,260
"Wind Ink Warrior" is
a calligrapher and painter,

172
00:11:08,260 --> 00:11:10,860
as well as a wandering warrior
the romantic one.

173
00:11:11,260 --> 00:11:13,230
He put life into it
into his painting

174
00:11:13,230 --> 00:11:14,860
and live away from the hustle and bustle of the world.

175
00:11:25,860 --> 00:11:28,590
Weapon "Ink Wind Warrior"
is a big brush.

176
00:11:28,990 --> 00:11:31,350
He can summon storms
through cursive writing.

177
00:11:39,710 --> 00:11:41,860
Mount Emei towers in the western sky.

178
00:11:42,430 --> 00:11:44,860
Luofu Mountain stretches straight
to the southern sea.

179
00:11:45,740 --> 00:11:48,900
The famous painter muses
and swung the brush.

180
00:11:49,260 --> 00:11:53,540
Moving mountains and seas
in front of me.

181
00:12:05,940 --> 00:12:08,700
("Wind Ink Warrior")

182
00:12:09,380 --> 00:12:10,140
Something's wrong.

183
00:12:10,260 --> 00:12:12,860
Why do I feel this character
stronger than my character?

184
00:12:13,380 --> 00:12:13,860
No.

185
00:12:13,860 --> 00:12:16,110
Each character has a finishing move
and weaknesses of each.

186
00:12:16,110 --> 00:12:17,470
Improve each other
and limit each other.

187
00:12:19,140 --> 00:12:21,990
In this version,
the strongest character

188
00:12:24,500 --> 00:12:25,710
of course...

189
00:12:26,060 --> 00:12:26,940
("Guardian of Justice")

190
00:12:28,380 --> 00:12:32,380
Actually, I spent a lot
time to design this character.

191
00:12:33,140 --> 00:12:36,110
First, these characters are positioned
as a tank.

192
00:12:36,110 --> 00:12:38,540
He is able to protect team members
from various dangers

193
00:12:38,540 --> 00:12:39,620
and conquer everything.

194
00:12:40,140 --> 00:12:42,380
Next, his passive ability

195
00:12:42,380 --> 00:12:45,590
is when attacked, he can
increase defense quickly

196
00:12:45,590 --> 00:12:46,590
and the ability to distribute gold coins

197
00:12:46,590 --> 00:12:49,020
can turn into an active ability
when attacking an enemy.

198
00:12:49,380 --> 00:12:52,500
Lastly, the finishing move
"Guardian of Justice"

199
00:12:52,860 --> 00:12:54,470
is self-flagellation.

200
00:12:55,990 --> 00:12:57,950
- "Guardian of Justice"?
- "Guardian of Justice"?

201
00:12:58,780 --> 00:13:02,830
Why the character introduction
sound very familiar?

202
00:13:03,950 --> 00:13:06,190
By quantity
and speed of distributing money,

203
00:13:06,350 --> 00:13:08,070
I can already guess who it is.

204
00:13:09,820 --> 00:13:12,540
("Guardian of Justice")

205
00:13:56,230 --> 00:13:58,260
Hello, are you
who ordered a replacement driver?

206
00:13:58,260 --> 00:13:59,900
I will arrive soon
as soon as it turned the corner.

207
00:14:12,880 --> 00:14:14,950
Hello, are you Cute Camil,

208
00:14:15,110 --> 00:14:16,620
author of "I Secretly Love You,
Director"?

209
00:14:18,380 --> 00:14:19,190
I've come.

210
00:14:36,500 --> 00:14:37,430
Cute Camil.

211
00:14:37,900 --> 00:14:38,780
What did you say?

212
00:14:39,380 --> 00:14:42,900
Aren't you cute Camil,
author of "Secretly Loving You"?

213
00:14:42,900 --> 00:14:43,990
We make an appointment here.

214
00:14:43,990 --> 00:14:46,070
Cute Camil what? You are crazy.

215
00:15:14,860 --> 00:15:15,540
Wu Sheng and Wu Xi?

216
00:15:17,110 --> 00:15:18,230
Why are you guys here?

217
00:15:30,740 --> 00:15:32,350
What do you want to drink?
Let me treat you.

218
00:15:35,380 --> 00:15:36,190
- Us
- Us

219
00:15:36,190 --> 00:15:36,660
is cute.

220
00:15:36,660 --> 00:15:37,350
Camil.

221
00:15:51,780 --> 00:15:54,990
Right now. Go home right now.
I'll book tickets for you.

222
00:15:55,380 --> 00:15:56,380
Thank you, Mr Pei.

223
00:15:56,780 --> 00:15:57,640
Since you miss your family,

224
00:15:57,640 --> 00:15:59,110
I immediately ordered tickets
and give you a day off.

225
00:15:59,430 --> 00:16:01,430
They are truly an ideal couple.

226
00:16:02,500 --> 00:16:03,070
Excuse me.

227
00:16:03,430 --> 00:16:04,190
Excuse me.

228
00:16:05,260 --> 00:16:07,430
- Hero saves beautiful girl.
- They join hands.

229
00:16:07,430 --> 00:16:09,620
One is a talented president

230
00:16:09,620 --> 00:16:11,590
and the other one
the independent daughter of a rich family.

231
00:16:11,590 --> 00:16:13,380
They really are a beautiful couple.

232
00:16:13,500 --> 00:16:15,140
Wu Sheng, let's write it down

233
00:16:15,140 --> 00:16:16,590
the story of Mr. Pei and Lin Wan
in Zhongdian Literature Online.

234
00:16:18,990 --> 00:16:21,540
Are you Cute Camil?
Why not say it from the start?

235
00:16:21,990 --> 00:16:23,860
We are afraid that Mr. Pei
will blame us

236
00:16:23,860 --> 00:16:25,830
because it uses working hours
to write a novel.

237
00:16:25,830 --> 00:16:26,710
Won't.

238
00:16:26,710 --> 00:16:28,660
He would understand
and will support you fully.

239
00:16:32,310 --> 00:16:34,540
Fine, no problem.

240
00:16:34,860 --> 00:16:35,500
Look.

241
00:16:38,260 --> 00:16:39,140
This is not a problem.

242
00:16:41,500 --> 00:16:43,500
We work at the same company.
I'll say it straight.

243
00:16:43,740 --> 00:16:44,620
I met you

244
00:16:44,620 --> 00:16:47,380
because it was difficult to find a scriptwriter
"Secretly Loving You".

245
00:16:47,740 --> 00:16:49,740
Great person
basically don't have time.

246
00:16:49,740 --> 00:16:51,500
People who are not great,
it's just not great.

247
00:16:52,110 --> 00:16:55,110
I wanted to ask, could you guys
be the screenwriter?

248
00:16:57,590 --> 00:16:59,260
We have a playwright friend

249
00:16:59,260 --> 00:17:01,260
who loses his mind after work
for several years.

250
00:17:01,260 --> 00:17:03,660
He said
that readers think

251
00:17:03,660 --> 00:17:05,670
they can provide
suggestions for revising the manuscript.

252
00:17:06,260 --> 00:17:07,990
We have produced
a lot of money in Tengda.

253
00:17:07,990 --> 00:17:09,260
What do we work so hard for?

254
00:17:09,440 --> 00:17:11,740
Additionally, we wrote down
This script contains...

255
00:17:12,100 --> 00:17:14,610
Based on the story of two very friends
harmonious. We're just having fun.

256
00:17:14,610 --> 00:17:15,740
This is just a fictional story.

257
00:17:16,430 --> 00:17:18,990
We get enough royalties
from Mr. Pei alone.

258
00:17:18,990 --> 00:17:19,710
Correct.

259
00:17:20,740 --> 00:17:21,950
Oh I see.

260
00:17:22,300 --> 00:17:25,580
The problem is, I'm having a hard time too
looking for people.

261
00:17:27,740 --> 00:17:30,340
Sis Huang, isn't it you?
also disguised as a writer?

262
00:17:30,670 --> 00:17:32,500
Her name is Ma...

263
00:17:32,500 --> 00:17:34,500
Isn't a name with a lot of character Ma
is you?

264
00:17:35,260 --> 00:17:36,230
Ma Dubiao.

265
00:17:37,500 --> 00:17:38,580
Anyway, you're the one.

266
00:17:38,910 --> 00:17:40,430
You also have production experience.

267
00:17:40,430 --> 00:17:42,580
So, you just write it yourself. Us
will hand over the license to you.

268
00:17:42,990 --> 00:17:44,580
The important thing is the partner's name
the male and female protagonists

269
00:17:44,580 --> 00:17:45,910
still Qian and Wan.
[*Referring to Pei Qian and Lin Wan]

270
00:17:45,910 --> 00:17:47,580
Yes, Qian and Wan.

271
00:17:49,740 --> 00:17:51,780
Qian and Wan.

272
00:17:55,500 --> 00:17:58,260
(Mingyun Villa)

273
00:18:13,260 --> 00:18:14,710
Mr. Zhuang, let's have another drink.

274
00:18:17,430 --> 00:18:18,630
Mr Pei...

275
00:18:18,930 --> 00:18:20,580
He just replied to a WeChat message.
He said he would arrive soon.

276
00:18:20,580 --> 00:18:21,740
The road is a little congested.

277
00:18:27,500 --> 00:18:29,460
(Mingyun Villa)

278
00:18:29,470 --> 00:18:30,300
Hello, Mr Pei.

279
00:18:33,990 --> 00:18:34,910
Let me help you park.

280
00:18:37,020 --> 00:18:39,150
My main job is still that
affecting the job of the substitute driver.

281
00:18:41,870 --> 00:18:42,500
Had reached.

282
00:18:42,500 --> 00:18:43,670
Excuse me.

283
00:18:43,670 --> 00:18:45,020
Mr. Pei. Let me introduce you.

284
00:18:45,020 --> 00:18:48,500
He is our boss, Mr. Pei Qian.
This is Director Zhuang Dace.

285
00:18:49,190 --> 00:18:50,630
Hello, Mr. Zhuang.
Sorry, made you wait so long.

286
00:18:50,630 --> 00:18:52,340
My last location
really far from here

287
00:18:52,340 --> 00:18:53,470
so I arrived late.

288
00:18:53,470 --> 00:18:54,430
What does the last location mean?

289
00:18:55,950 --> 00:19:00,430
That is, the location of the last office.
I have a meeting elsewhere.

290
00:19:00,430 --> 00:19:01,190
Understandable.

291
00:19:01,190 --> 00:19:02,470
Sometimes,
I'm also in meetings all day.

292
00:19:02,470 --> 00:19:03,060
Let.

293
00:19:03,060 --> 00:19:03,910
Please sit.

294
00:19:04,710 --> 00:19:05,470
Please sit.

295
00:19:11,580 --> 00:19:12,230
Sibo,

296
00:19:13,260 --> 00:19:16,990
have you conveyed the details
our television series to Mr. Zhuang?

297
00:19:21,430 --> 00:19:23,470
I've seen it
television series project proposal.

298
00:19:24,300 --> 00:19:26,470
I have also read the novel.

299
00:19:27,430 --> 00:19:30,060
Now, the biggest problem
in our project

300
00:19:30,430 --> 00:19:33,230
is that his view is too narrow
and less interesting.

301
00:19:34,470 --> 00:19:36,780
It's hard for a romantic comedy
which is normal

302
00:19:37,300 --> 00:19:39,340
to have competitiveness.

303
00:19:41,780 --> 00:19:44,710
Mr. Zhuang, how about it then
How to be competitive?

304
00:19:45,950 --> 00:19:48,470
There are three important points
in television series,

305
00:19:49,300 --> 00:19:52,670
that is, the point of suffering,
emotional resonance, and topic.

306
00:19:52,950 --> 00:19:54,540
The content is not important.

307
00:19:54,710 --> 00:19:56,540
Most importantly
is the main topic of discussion.

308
00:19:57,300 --> 00:20:00,780
We have to create an audience
feel the point of emotional suffering

309
00:20:00,990 --> 00:20:02,990
and emotional resonance.

310
00:20:02,990 --> 00:20:03,990
Point of suffering?

311
00:20:03,990 --> 00:20:05,780
Point of suffering
and whose emotional resonance?

312
00:20:06,500 --> 00:20:08,870
I suggest
so that we change this series

313
00:20:09,230 --> 00:20:10,580
be science fiction.

314
00:20:10,990 --> 00:20:13,500
The bigger the world view,
getting better.

315
00:20:13,710 --> 00:20:16,020
The bigger the investment, the better.

316
00:20:16,150 --> 00:20:18,540
The rating is minimal
like a blockbuster television series.

317
00:20:18,710 --> 00:20:22,740
The market now has no room
for an ordinary series.

318
00:20:22,950 --> 00:20:25,870
Besides, it should at least
filmed three seasons in a row.

319
00:20:34,260 --> 00:20:38,430
Mr. Zhuang, the name of our novel
is "Secretly Loving You".

320
00:20:38,430 --> 00:20:39,870
Apparently, there's no need
make it that big.

321
00:20:40,260 --> 00:20:42,540
Sir, what if we...
back to the core of the story

322
00:20:42,540 --> 00:20:44,190
and focus on delivering
a strong emotional story?

323
00:20:44,190 --> 00:20:47,300
That name is just an alias,
can be replaced at any time.

324
00:20:47,500 --> 00:20:49,740
Most importantly
is to dare to be the first.

325
00:20:50,190 --> 00:20:51,430
I've been around a long time
producing television series

326
00:20:51,430 --> 00:20:52,950
and see clearly.

327
00:20:52,950 --> 00:20:54,500
In today's television series market,

328
00:20:54,500 --> 00:20:56,580
romantic comedy series is
the least promising.

329
00:20:56,780 --> 00:20:58,260
We have to produce
popular trending series.

330
00:20:58,540 --> 00:21:00,540
Additionally, we have to create
science fiction series.

331
00:21:04,710 --> 00:21:08,630
Do you know the first book
what I read after I could read?

332
00:21:11,710 --> 00:21:13,390
"Flying Saucer Fantasy".

333
00:21:14,500 --> 00:21:17,100
So, I'm very good at it
produces science fiction series.

334
00:21:17,100 --> 00:21:18,670
I'm the one who controls it the most.

335
00:21:19,190 --> 00:21:20,990
Using shooting techniques
the most up-to-date

336
00:21:20,990 --> 00:21:23,100
to hit the market
film and television industry.

337
00:21:23,100 --> 00:21:24,950
Be the first person
which makes a new breakthrough.

338
00:21:28,340 --> 00:21:32,670
Put it this way, I've even thought about it
the title of our series.

339
00:21:32,950 --> 00:21:33,630
The title is

340
00:21:33,630 --> 00:21:38,150
"AI President Accompanies you
to the End of the Universe."

341
00:21:39,500 --> 00:21:41,060
How? Good, right?

342
00:21:41,540 --> 00:21:42,580
There's no problem, right?

343
00:21:43,470 --> 00:21:45,580
This is an artist's olfactory.

344
00:21:45,990 --> 00:21:47,020
I went to the toilet first.

345
00:21:47,020 --> 00:21:48,780
Mr. Pei, I've had a few drinks
just to wait for you.

346
00:21:48,780 --> 00:21:49,580
Please chat first.

347
00:21:53,740 --> 00:21:56,260
Mr. Pei, I feel this Mr. Zhuang
less reliable.

348
00:21:56,990 --> 00:21:58,950
Didn't I tell you?
form the best team?

349
00:21:59,540 --> 00:22:00,990
How did you find it?

350
00:22:02,500 --> 00:22:04,950
I thought, this is it
Feihuang Studio's first film.

351
00:22:04,950 --> 00:22:06,190
Of course it has to be really popular.

352
00:22:06,190 --> 00:22:09,190
All the directors I chose
has had representative works.

353
00:22:09,260 --> 00:22:11,670
Previously, I had time
contacted Mr. Zhao.

354
00:22:11,670 --> 00:22:12,780
Initially, he agreed to it.

355
00:22:12,780 --> 00:22:14,500
However, after one
the drama explodes,

356
00:22:14,540 --> 00:22:15,500
he didn't come straight away.

357
00:22:15,500 --> 00:22:16,500
We also didn't reply to my WeChat message.

358
00:22:16,500 --> 00:22:17,230
After that,

359
00:22:18,430 --> 00:22:19,580
I also had time to contact Mr Liu.

360
00:22:20,860 --> 00:22:22,260
(Liu Wenyang)

361
00:22:23,300 --> 00:22:26,990
This... The Douhua site says,
he is more unreliable.

362
00:22:26,990 --> 00:22:28,740
That's right, right? I feel that way too.

363
00:22:28,740 --> 00:22:30,870
However, another director
it's actually harder to find.

364
00:22:31,260 --> 00:22:34,260
For now, Mr. Zhuang's schedule
still quite appropriate.

365
00:22:34,260 --> 00:22:36,150
Now, they don't have any
lots of projects, right?

366
00:22:36,540 --> 00:22:37,740
Correct.

367
00:22:39,300 --> 00:22:42,780
If there really isn't anything more suitable,
just choose him.

368
00:22:43,820 --> 00:22:46,540
However, Mr. Pei,
what Mr. Zhuang said earlier

369
00:22:46,540 --> 00:22:49,260
completely different
with what was written in the original novel.

370
00:22:49,260 --> 00:22:50,300
It's not the same thing.

371
00:22:51,230 --> 00:22:54,710
Mr. Pei, as soon as you go to the toilet,
My head immediately filled with images.

372
00:22:54,710 --> 00:22:55,990
All inspiration comes immediately.

373
00:22:56,470 --> 00:22:57,870
Trust me. You have to
really trust me.

374
00:22:57,870 --> 00:23:00,230
This is our project
will definitely be a big success.

375
00:23:00,580 --> 00:23:02,340
We also just discussed that.

376
00:23:02,340 --> 00:23:05,870
We will completely
supports your creative freedom

377
00:23:05,870 --> 00:23:08,470
with the hope of keeping it
the main essence of the original story.

378
00:23:13,990 --> 00:23:17,630
The television series industry is very
need a producer like you

379
00:23:17,630 --> 00:23:19,740
who is firm, young, and accomplished.

380
00:23:19,990 --> 00:23:24,020
I think this is our project
will definitely leave a big footprint

381
00:23:24,300 --> 00:23:26,470
in the history of television series.

382
00:23:28,340 --> 00:23:28,990
How?

383
00:23:29,580 --> 00:23:32,340
The producers have already decided.
You have to work together well.

384
00:23:34,500 --> 00:23:35,740
Then, Mr. Pei,

385
00:23:35,990 --> 00:23:37,230
let me make a toast
to honor you.

386
00:23:38,820 --> 00:23:40,430
Sorry, I still have to work later.

387
00:23:40,430 --> 00:23:41,950
If I drink,
it could violate the law.

388
00:23:42,260 --> 00:23:43,230
Breaking what law?

389
00:23:43,910 --> 00:23:44,870
I'll replace it with tea.

390
00:23:45,500 --> 00:23:46,740
Good. Let's drink.

391
00:23:48,060 --> 00:23:49,630
I suddenly got excited.

392
00:23:59,620 --> 00:24:03,700
(Drinking Coffee While Lazing,
That's No Problem)

393
00:24:17,470 --> 00:24:20,260
What's wrong, Huang? Having a sauna?

394
00:24:20,260 --> 00:24:20,990
Mr Ma,

395
00:24:22,470 --> 00:24:23,230
it's okay.

396
00:24:25,020 --> 00:24:25,950
Don't discuss it.

397
00:24:25,950 --> 00:24:26,670
Why?

398
00:24:26,990 --> 00:24:30,260
Project "I Secretly Love You,
Mr Director" mine,

399
00:24:30,260 --> 00:24:31,260
the director has been appointed.

400
00:24:31,260 --> 00:24:32,470
Isn't that a good thing?

401
00:24:32,810 --> 00:24:34,190
However, when I just...
write an outline of the story

402
00:24:34,190 --> 00:24:35,020
and the director skimmed,

403
00:24:35,020 --> 00:24:36,500
he immediately ordered me
immediately determine the cast.

404
00:24:36,500 --> 00:24:38,780
He said, if this project is to be successful,

405
00:24:38,780 --> 00:24:40,580
have to wear
top domestic actor.

406
00:24:41,990 --> 00:24:43,230
Top actor?

407
00:24:43,260 --> 00:24:44,100
Just from the words "Mr Director".

408
00:24:44,100 --> 00:24:45,820
doesn't seem like it would be interesting
top actor, right?

409
00:24:46,060 --> 00:24:46,580
Correct.

410
00:24:46,580 --> 00:24:47,670
He changed the title.

411
00:24:47,670 --> 00:24:48,500
That's good.

412
00:24:48,500 --> 00:24:52,150
Changed to "AI President Accompanying You
to the End of the Universe."

413
00:24:54,470 --> 00:24:55,990
It doesn't matter.
I'll help you think about it.

414
00:24:55,990 --> 00:24:56,990
No need to stress.

415
00:24:58,020 --> 00:24:59,380
(President Director's Office)

416
00:24:59,380 --> 00:25:01,540
Already contacted
so many artist agents,

417
00:25:01,950 --> 00:25:04,020
but no one was interested.

418
00:25:04,740 --> 00:25:05,500
Reasonable.

419
00:25:05,950 --> 00:25:07,260
They are all famous.

420
00:25:07,500 --> 00:25:08,910
Who will be interested in the project

421
00:25:08,910 --> 00:25:10,740
"AI President Accompanies you
to the End of the Universe"

422
00:25:10,740 --> 00:25:11,710
who shot three seasons in a row?

423
00:25:11,780 --> 00:25:14,060
Take a look at these selected titles.
It's like chanting words.

424
00:25:14,060 --> 00:25:15,390
That's enough.

425
00:25:15,990 --> 00:25:17,910
There is still one person who is interested.

426
00:25:17,910 --> 00:25:18,500
Who?

427
00:25:19,950 --> 00:25:20,780
Lu Zhiyao.

428
00:25:21,260 --> 00:25:22,630
He's interested in our story?

429
00:25:23,670 --> 00:25:25,190
He's interested in our pay.

430
00:25:26,740 --> 00:25:28,260
However, his acting skills
inadequate.

431
00:25:28,260 --> 00:25:30,060
His most famous work
it's actually a matter of competing for credit order.

432
00:25:30,060 --> 00:25:30,780
Seriously.

433
00:25:31,990 --> 00:25:33,500
Are there any other candidates?

434
00:25:36,260 --> 00:25:37,100
No.

435
00:25:39,340 --> 00:25:41,780
(Lu Zhiyao)

436
00:25:47,990 --> 00:25:49,910
Mr. Lu and all the managers.

437
00:25:49,910 --> 00:25:50,870
Her name is Tiantian.

438
00:25:51,670 --> 00:25:54,430
Tiantian, Mandy, we meet again.

439
00:25:55,260 --> 00:26:00,950
Mr. Huang, you knew that before
Yao more often accepts film projects

440
00:26:00,950 --> 00:26:02,500
and very rare
involved in a television series.

441
00:26:03,260 --> 00:26:06,080
However, remember
our previous cooperation

442
00:26:06,080 --> 00:26:07,190
which went quite pleasantly,

443
00:26:07,670 --> 00:26:10,020
we plan to deliver
this opportunity is for you.

444
00:26:10,710 --> 00:26:13,020
If so, thank you.

445
00:26:14,950 --> 00:26:15,990
Is Mr Lu

446
00:26:16,260 --> 00:26:18,950
have studied our project proposal
and the outline of the story?

447
00:26:19,500 --> 00:26:20,990
Do you have an opinion?

448
00:26:23,990 --> 00:26:24,990
You've read it.

449
00:26:25,430 --> 00:26:29,060
Yao felt that point of view
This story is a little problematic.

450
00:26:30,710 --> 00:26:34,390
Mr. Lu, what's the matter?
Please share freely.

451
00:26:39,670 --> 00:26:43,150
For this AI President drama,
The dramatic core is the president.

452
00:26:44,020 --> 00:26:45,950
However, your point of view
actually based on a female character.

453
00:26:45,950 --> 00:26:46,910
That's not right.

454
00:26:47,500 --> 00:26:49,300
In this drama,
the romance story is not the main focus.

455
00:26:49,500 --> 00:26:52,390
The most important thing is to explain
the president's growth path

456
00:26:52,390 --> 00:26:56,020
and how he will control
the whole universe.

457
00:26:56,540 --> 00:26:57,260
Wait.

458
00:26:58,260 --> 00:27:00,300
How is a president?
can control the universe?

459
00:27:04,020 --> 00:27:05,990
The romance theme is too narrow.

460
00:27:07,150 --> 00:27:08,540
This is your project
is a science fiction film.

461
00:27:08,540 --> 00:27:11,430
A science fiction film in the end for sure
will explore the mysteries of the universe.

462
00:27:13,910 --> 00:27:16,500
Have you ever watched
the movie "A.I. Artificial Intelligence"?

463
00:27:17,500 --> 00:27:19,340
The main character in it
suits me very well.

464
00:27:20,540 --> 00:27:21,580
Can be used as a reference.

465
00:27:21,580 --> 00:27:23,100
Mr. Huang, have you never
watch it?

466
00:27:24,300 --> 00:27:26,430
Our friend, Jude Law,
who plays him.

467
00:27:26,500 --> 00:27:28,910
On the internet, many people say
Mr. Jude is very similar to Yao.

468
00:27:29,150 --> 00:27:31,340
Supposedly, he was invited to
playing the re-adapted version.

469
00:27:31,340 --> 00:27:32,300
- Yes.
- Correct.

470
00:27:32,300 --> 00:27:33,670
- Makes sense.
- Correct.

471
00:27:33,990 --> 00:27:36,340
Plus, the fans
also said so. That's right, right?

472
00:27:36,340 --> 00:27:37,230
- Yes.
- Yes.

473
00:27:37,230 --> 00:27:38,060
Correct.

474
00:27:42,150 --> 00:27:43,060
Jude Law?

475
00:27:45,740 --> 00:27:48,190
Pay close attention.
This boy is called Xiaoshuai.

476
00:27:48,190 --> 00:27:50,470
He is
The world's first emotional robot.

477
00:27:50,470 --> 00:27:53,190
However, his appearance was no different
with real people.

478
00:27:53,190 --> 00:27:55,870
In fact, the way he speaks and his behavior
similar to humans.

479
00:27:58,540 --> 00:28:00,180
(On the edge of the bridge under the willow tree
dangling, flowing green river)

480
00:28:00,180 --> 00:28:01,300
(Your house used to be in the west
north bridge)

481
00:28:01,300 --> 00:28:02,180
("The President of AI Accompanies You
to the End of the Universe")

482
00:28:03,910 --> 00:28:05,260
We've read the script.

483
00:28:05,430 --> 00:28:07,390
First, the basic logic of the story
problematic.

484
00:28:07,740 --> 00:28:10,300
Second, the characters
lacks many sides.

485
00:28:10,580 --> 00:28:12,870
First six episodes
does not have a strong attraction.

486
00:28:13,150 --> 00:28:14,540
If the attraction is gone,

487
00:28:14,540 --> 00:28:16,540
this drama can survive
longer or not,

488
00:28:16,540 --> 00:28:17,820
I highly doubt it.

489
00:28:18,740 --> 00:28:21,300
Then, what is your specific opinion
about the first six episodes?

490
00:28:21,300 --> 00:28:23,230
At first it was quite interesting.

491
00:28:23,990 --> 00:28:26,540
However, after that,
the plot and scenes keep repeating themselves.

492
00:28:27,340 --> 00:28:29,430
The scriptwriter clearly didn't really
think about it seriously.

493
00:28:29,540 --> 00:28:30,500
- He...
- Mandy...

494
00:28:30,500 --> 00:28:32,150
He's... Take a look at this script.

495
00:28:32,150 --> 00:28:33,350
From start to finish,
it only contains one gimmick.

496
00:28:33,350 --> 00:28:34,670
All character conflicts are resolved
easily.

497
00:28:34,670 --> 00:28:36,910
Can make people feel tired.
How do actors play them?

498
00:28:36,910 --> 00:28:39,060
Then, the direction of the story
at the beginning and at the end

499
00:28:39,060 --> 00:28:40,150
completely separate and not unified.

500
00:28:40,150 --> 00:28:41,740
A science fiction film indeed
the market is still too narrow.

501
00:28:41,820 --> 00:28:43,300
Not narrow.

502
00:28:43,500 --> 00:28:45,670
- Honestly...
- Sorry, sir.

503
00:28:47,500 --> 00:28:48,500
Hello, Mr. Wang?

504
00:28:49,060 --> 00:28:50,430
Hello.

505
00:28:50,430 --> 00:28:51,430
That's right, I'm Mandy.

506
00:28:51,580 --> 00:28:55,260
We've seen your manuscript.
I have some opinions.

507
00:28:55,340 --> 00:28:58,990
First, the basic logic of the story
problematic.

508
00:28:58,990 --> 00:29:00,670
Second, in the first six episodes,

509
00:29:00,780 --> 00:29:02,630
the characters
lacks many sides.

510
00:29:02,630 --> 00:29:03,540
Doesn't have a strong attraction.

511
00:29:03,990 --> 00:29:05,990
At first it was quite interesting.

512
00:29:05,990 --> 00:29:08,470
However, after that,
the plot and scenes keep repeating themselves.

513
00:29:08,780 --> 00:29:09,820
All character conflicts are resolved
easily.

514
00:29:09,820 --> 00:29:11,430
Can make the audience feel tired.

515
00:29:11,430 --> 00:29:14,500
Then, the direction of the story at the beginning and at the end
completely separate and not unified.

516
00:29:15,190 --> 00:29:16,990
A pure love story indeed
the market is still too narrow.

517
00:29:18,500 --> 00:29:21,430
Wait. What movie is that?
He's discussing our film?

518
00:29:21,670 --> 00:29:24,390
No, but what he discussed is the same.

519
00:29:25,780 --> 00:29:27,430
Actually, after I got home,
I've thought about it again.

520
00:29:27,500 --> 00:29:29,670
I think this is our story
more suitable to make

521
00:29:29,670 --> 00:29:30,950
into a cultivation fantasy story.

522
00:29:33,740 --> 00:29:35,910
Have you ever
watching "Game of Thrones"?

523
00:29:36,260 --> 00:29:36,990
Yes.

524
00:29:38,150 --> 00:29:39,740
I want to make something like that.

525
00:29:43,300 --> 00:29:44,910
Pay attention to this person.

526
00:29:44,910 --> 00:29:46,740
He is a security guard
in the northern region.

527
00:29:46,740 --> 00:29:49,340
One day, he met
with creatures of the night.

528
00:29:50,670 --> 00:29:52,300
What kind of knowledge is that?

529
00:29:52,430 --> 00:29:54,780
"Game of Thrones" is an epic fantasy,
not a cultivation fantasy.

530
00:29:59,340 --> 00:30:03,230
"The Demon Lord of the Northern Territory
Only Love You in Three Lives".

531
00:30:07,150 --> 00:30:08,150
Good name.

532
00:30:08,820 --> 00:30:10,500
Sibo has revised it
for several nights

533
00:30:10,500 --> 00:30:11,780
based on your input.

534
00:30:11,780 --> 00:30:13,060
He even stayed up late.

535
00:30:13,060 --> 00:30:15,230
Look, in this day and age,

536
00:30:15,230 --> 00:30:17,190
we can't serialize it
just for your own satisfaction

537
00:30:17,740 --> 00:30:19,430
We still have to see the direction of the market.

538
00:30:19,430 --> 00:30:19,990
Correct.

539
00:30:20,150 --> 00:30:22,260
I see, these two days,
there is a response from fans.

540
00:30:22,910 --> 00:30:24,870
He said, now that's it
too many cultivation fiction films.

541
00:30:25,540 --> 00:30:27,150
The audience is bored.

542
00:30:27,580 --> 00:30:30,300
So, should we
improve this manuscript

543
00:30:30,820 --> 00:30:32,300
and work on it
into an epic fantasy film?

544
00:30:34,540 --> 00:30:35,500
Just consider it.

545
00:30:38,300 --> 00:30:40,060
Pay attention to this person. Her name is Ma Lou.

546
00:30:40,340 --> 00:30:41,670
He started life
from the lowest position.

547
00:30:41,670 --> 00:30:43,710
He has served
as the overseer of the Heavenly Palace's horses,

548
00:30:43,710 --> 00:30:45,740
then became Deputy Chief
Sky Palace Peach Garden.

549
00:30:45,740 --> 00:30:47,060
As a result of negligence in his work,

550
00:30:47,060 --> 00:30:49,500
he was transferred to Five Finger Mountain
to conduct research

551
00:30:49,500 --> 00:30:51,710
Finally, he became the person in charge
journey in search of holy books to the West.

552
00:30:55,060 --> 00:30:56,580
It's finished!

553
00:30:56,910 --> 00:31:02,190
Finally, I finished it!

554
00:31:14,670 --> 00:31:17,190
Wait. Why does he keep going on?
not answering the phone?

555
00:31:23,020 --> 00:31:23,990
Hello, Mandy?

556
00:31:24,300 --> 00:31:27,020
We are already in the private kitchen.
When do you guys arrive?

557
00:31:27,480 --> 00:31:31,260
Sorry, Mr. Huang.
Yao's latest film will be released soon.

558
00:31:31,500 --> 00:31:33,260
In the future, he will no longer be
just relying on popularity.

559
00:31:33,540 --> 00:31:36,230
So, this film project is not suitable
with Yao's career planning.

560
00:31:36,430 --> 00:31:37,710
Yao will not take on this role.

561
00:31:37,710 --> 00:31:40,390
Excuse me. I have an incoming call.
We'll continue later.

562
00:31:40,990 --> 00:31:41,950
Mandy.

563
00:31:41,950 --> 00:31:43,260
That can't be it, Mandy.

564
00:31:56,260 --> 00:31:57,740
What is it? Are they coming or not?

565
00:31:59,990 --> 00:32:01,150
Coming or not?

566
00:32:03,020 --> 00:32:04,430
Lu Zhiyao did not take on the role.

567
00:32:07,190 --> 00:32:10,670
Your industry is too complicated.

568
00:32:12,910 --> 00:32:14,500
("The Supreme Magician of the Northern Continent
Who Still Loves You")

569
00:32:22,230 --> 00:32:22,820
Never mind.

570
00:32:24,300 --> 00:32:25,190
Failed again.

571
00:32:28,060 --> 00:32:30,670
I'm like a dog

572
00:32:30,670 --> 00:32:33,230
who wrote the script
day and night without stopping.

573
00:32:33,230 --> 00:32:35,150
In the end, he didn't come.

574
00:32:35,340 --> 00:32:36,340
He's not coming?

575
00:32:36,910 --> 00:32:40,740
Mr. Pei, we can't start shooting.

576
00:32:40,740 --> 00:32:42,780
Can't start shooting?

577
00:32:44,580 --> 00:32:45,470
Sibo.

578
00:32:45,470 --> 00:32:47,150
When does shooting start?

579
00:32:47,150 --> 00:32:48,910
Sibo.

580
00:32:49,670 --> 00:32:51,020
Calm down, Sibo.

581
00:32:51,020 --> 00:32:53,540
We don't need to be fixated
only one choice.

582
00:32:53,540 --> 00:32:55,950
If he doesn't want to come,
let's just change the male protagonist.

583
00:32:55,950 --> 00:32:57,670
Can't be replaced, Mr. Pei.

584
00:32:57,670 --> 00:32:59,740
- Can't be replaced?
- There's no one anymore.

585
00:32:59,740 --> 00:33:01,990
If you want to change,
there are only amateur players.

586
00:33:02,820 --> 00:33:05,950
Amateur players are also good.

587
00:33:06,430 --> 00:33:08,260
Who's to say if the cast is amateur
whose role will not be watched?

588
00:33:08,260 --> 00:33:09,780
What matters is his acting skills.

589
00:33:12,150 --> 00:33:14,020
I have one candidate
full of dreams.

590
00:33:14,020 --> 00:33:14,670
Who?

591
00:33:14,670 --> 00:33:16,280
The previous one came to the Company
Real Dream Venture Capital

592
00:33:16,280 --> 00:33:17,740
and recommends himself.
His name is Shi Huo.

593
00:33:17,740 --> 00:33:18,540
Shi Huo?

594
00:33:18,950 --> 00:33:20,780
He's not very famous

595
00:33:21,300 --> 00:33:23,060
and have never played a role
in the series seriously.

596
00:33:23,740 --> 00:33:25,710
However, he at least
will not change the script.

597
00:33:25,710 --> 00:33:27,870
What is the name of your female actor?
Mo Shan?

598
00:33:27,870 --> 00:33:29,300
Would you like to be paired with him?

599
00:33:29,300 --> 00:33:30,870
Want to. He definitely wants to.

600
00:33:30,870 --> 00:33:31,390
Let me tell you,

601
00:33:31,390 --> 00:33:33,430
after going through everything
with that Lu Zhiyao,

602
00:33:34,910 --> 00:33:36,430
Mo Shan sent me a WeChat message.

603
00:33:36,430 --> 00:33:38,390
He said, even though I'm the male actor,
he still wants to shoot.

604
00:33:39,670 --> 00:33:42,630
Well that's that then. Just like that.
We choose Shi Huo.

605
00:33:42,910 --> 00:33:46,470
Everything is the best arrangement.

606
00:33:48,300 --> 00:33:53,230
Sibo, your head and beard
it has to be tidied up.

607
00:33:53,230 --> 00:33:54,870
Otherwise,
you look like a wild man.

608
00:33:55,430 --> 00:33:57,740
You have a new order.
Please complete it immediately.

609
00:33:57,740 --> 00:33:58,820
(Order Soon)

610
00:34:00,020 --> 00:34:01,670
I still have things to do. Go first, okay?

611
00:34:01,670 --> 00:34:02,230
Good.

612
00:34:09,020 --> 00:34:10,660
Since when were there that many people?

613
00:34:10,660 --> 00:34:12,940
(Shenhua International)

614
00:34:12,940 --> 00:34:13,910
(Real Dream Venture Capital Firm)

615
00:34:13,910 --> 00:34:14,950
Amateur player?

616
00:34:17,580 --> 00:34:18,620
How amateur?

617
00:34:19,750 --> 00:34:22,390
Sir, to be honest, me too
never met him.

618
00:34:22,390 --> 00:34:24,270
Mr. Ma said, very amateur.

619
00:34:24,430 --> 00:34:24,990
Amateur extraordinaire.

620
00:34:25,540 --> 00:34:27,060
Can it?

621
00:34:27,060 --> 00:34:28,220
Who knows.

622
00:34:29,100 --> 00:34:30,580
Hello, Mr. Zhuang and Mr. Huang.

623
00:34:30,580 --> 00:34:31,140
Mr Ma.

624
00:34:31,310 --> 00:34:35,580
This is the actor who came
to audition for the role of the male lead, Shi Huo.

625
00:34:37,540 --> 00:34:38,270
Which one?

626
00:34:41,220 --> 00:34:42,790
Wait, where is the person?

627
00:34:46,180 --> 00:34:47,020
Wait. That...

628
00:34:52,180 --> 00:34:53,180
Good.

629
00:34:53,180 --> 00:34:54,180
Stop. Enough.

630
00:34:54,180 --> 00:34:55,270
Very good.

631
00:34:55,270 --> 00:34:57,830
That's it, Swordsman.
Can we talk for a moment?

632
00:34:57,910 --> 00:34:59,100
On stage.

633
00:35:04,140 --> 00:35:05,220
Hello, gentlemen.

634
00:35:05,830 --> 00:35:06,620
Sir, Sir, and Sir.

635
00:35:07,180 --> 00:35:08,180
Sir, Sir, Sir, and Ma'am.

636
00:35:09,660 --> 00:35:11,430
Also ladies and gentlemen
which is far away there.

637
00:35:11,430 --> 00:35:12,470
Hi everybody.

638
00:35:13,660 --> 00:35:16,620
Namaku Shi Huo.
My dream is to become famous.

639
00:35:16,750 --> 00:35:19,620
I want everyone to know
that I am an actor.

640
00:35:20,140 --> 00:35:24,180
Remember my name, Shi Huo!

641
00:35:24,180 --> 00:35:25,660
Good. Very good.

642
00:35:25,660 --> 00:35:27,660
In that case,
please start your performance.

643
00:35:27,660 --> 00:35:28,350
Good.

644
00:35:29,990 --> 00:35:31,750
Sir, what acting?

645
00:35:31,750 --> 00:35:33,100
In that case,
please try acting out a scene.

646
00:35:33,100 --> 00:35:33,990
Does not matter.

647
00:35:47,700 --> 00:35:50,020
Sorry, what do you want to express?

648
00:35:51,060 --> 00:35:52,220
I'm leading a horse.

649
00:35:55,100 --> 00:35:56,660
- Are there any more?
- There is.

650
00:36:03,390 --> 00:36:05,140
This time, what does it mean?

651
00:36:05,750 --> 00:36:08,470
I was opening the curtains and waiting
the princess got out of the carriage.

652
00:36:10,140 --> 00:36:10,950
There are more?

653
00:36:11,390 --> 00:36:13,470
There is one more scene
more emotional.

654
00:36:13,620 --> 00:36:14,750
Let me prepare first.

655
00:36:29,430 --> 00:36:30,950
No need to prepare
all that time, right?

656
00:36:31,390 --> 00:36:32,500
Can start.

657
00:36:33,270 --> 00:36:34,390
I'm done, sir.

658
00:36:36,830 --> 00:36:38,580
If so,
what do you want to express?

659
00:36:40,390 --> 00:36:44,660
I accompanied the main character to go
along with 10,000 soldiers.

660
00:36:50,470 --> 00:36:52,140
Is there anyone else?

661
00:36:53,430 --> 00:36:57,700
Sir, why don't you talk again
with Lu Zhiyao on good terms.

662
00:37:04,500 --> 00:37:05,140
Good.

663
00:37:05,990 --> 00:37:06,830
Very good.

664
00:37:07,620 --> 00:37:09,060
Just you. It's confirmed.

665
00:37:10,430 --> 00:37:12,620
Sir, I didn't hear wrong, right?

666
00:37:12,620 --> 00:37:13,700
Is what you said true?

667
00:37:13,700 --> 00:37:16,220
You will be Lu Zhiyao
the next one.

668
00:37:16,390 --> 00:37:19,180
You will be more famous than him.
It will definitely be very popular.

669
00:37:33,620 --> 00:37:35,310
I will report to Mr. Pei.

670
00:37:40,220 --> 00:37:42,310
Hello, you ordered
replacement driver, right?

671
00:37:42,430 --> 00:37:43,220
Wait a moment.

672
00:37:43,220 --> 00:37:45,140
I only have 500 meters left.
I will arrive soon.

673
00:37:45,620 --> 00:37:46,430
Substitute driver?

674
00:37:47,470 --> 00:37:50,430
Just the truth.
Now, everything is a mess!

675
00:37:54,540 --> 00:38:00,380
♪Moonlight kiss
develop a small core♪

676
00:38:03,260 --> 00:38:08,580
♪Clouds move for no reason♪

677
00:38:10,180 --> 00:38:14,540
♪The glittering light passed away♪

678
00:38:14,540 --> 00:38:18,740
♪Shadows intertwined in rows♪

679
00:38:18,740 --> 00:38:22,260
♪The sound of endless laughter♪

680
00:38:23,340 --> 00:38:29,300
♪The storm is coming♪

681
00:38:37,820 --> 00:38:40,940
♪The stars seem to be sighing♪

682
00:38:42,140 --> 00:38:44,780
♪Witnessed by neon lights♪

683
00:38:48,140 --> 00:38:52,380
♪Carefully,
fold a dream into a screen♪

684
00:38:52,540 --> 00:38:56,900
♪Courage against the waves
away from the bay♪

685
00:38:56,900 --> 00:39:01,220
♪The milky way is turbulent,
the lights dim♪

686
00:39:01,220 --> 00:39:05,540
♪Leave me alone♪

687
00:39:05,980 --> 00:39:08,660
♪Who drowned
that fairy tale boat♪

688
00:39:25,620 --> 00:39:34,300
♪The night wind blows
arouse anxiety♪

689
00:39:34,300 --> 00:39:39,540
♪Dark clouds covered the entire beach♪

690
00:39:41,260 --> 00:39:45,740
♪Quietly picked up
small boat sail♪

691
00:39:45,740 --> 00:39:51,820
♪You can no longer see the ocean in your dreams♪

692
00:39:51,820 --> 00:39:55,980
♪Just waiting♪

693
00:39:55,980 --> 00:39:59,140
♪Fully adrift on the other side♪

694
00:40:01,900 --> 00:40:06,300
♪Even stranded light is still warm♪

695
00:40:06,300 --> 00:40:10,540
♪Turn into a lighthouse
which is getting brighter♪

696
00:40:10,540 --> 00:40:14,580
♪Not just returning to anchor♪

697
00:40:14,860 --> 00:40:18,620
♪No longer afraid of being alone♪

698
00:40:20,300 --> 00:40:24,540
♪This is my fairy tale boat♪


